불조요경(佛祖要經)
금강반야바라밀경(金剛般若波羅蜜經)
32장
[수보리야 만일 어떠한 사람이 있어 무량 아승지(阿僧祗) 세계에 가득 찬 칠보를 가져다 보시에 사용할지라도 만일 선남자 선녀인이 보리심을 발한 이가 있어서 이 경을 가지되 내지 사귀게 등을 수지 독송하며 다른 사람을 위하여 연설하면 그 복이 저보다 승하리니 어떻게 함이 다른 사람을 위하여 연설함인고 상(相)을 취하지 말고 여여하여 동하지 말지니라. 어찌한 연고인고 모든 함이 있는 법(有爲法)은 꿈과 같고 환(幻)과 같으며 거품과 같고 그림자와 같으며 이슬과 같고 또한 번개와 같나니, 마땅히 이와 같이 관(觀)을 할지니라.] 부처님께서 이 경을 설하여 마치시니 장로 수보리와 모든 비구(比丘=男僧) 비구니(比丘尼=女僧) 우바새(優婆塞=淸信士) 우바이(優婆夷=淸信女)와 일체 세간 천인 아수라가 부처님의 설하신 바를 듣고 다 크게 기뻐하여 믿고 받아 받들어 행하니라.
{附·漢文}
須菩提야 若有人이 滿無量阿僧祗世界七寶로 持用布施라도 若有善男子善女人이 發菩提心者- 持於此經호대 乃至四句偈等을 受持讀誦하며 爲人演說하면 其福이 勝彼하리니 云何爲人演說고 不取於相하야 如如不動이니 何以故오 一切有爲法이 如夢幻泡影하며 如露亦如電하니 應作如是觀이니라 佛이 說是經已하시니 長老須菩提와 及諸比丘比丘尼와 優婆塞優婆夷와 一切世間天人阿修羅-聞佛所說하고 皆大歡喜하야 信受奉行하니라
불조요경(佛祖要經)
금강반야바라밀경(金剛般若波羅蜜經)
32장
[수보리야 만일 어떠한 사람이 있어 무량 아승지(阿僧祗) 세계에 가득 찬 칠보를 가져다 보시에 사용할지라도 만일 선남자 선녀인이 보리심을 발한 이가 있어서 이 경을 가지되 내지 사귀게 등을 수지 독송하며 다른 사람을 위하여 연설하면 그 복이 저보다 승하리니 어떻게 함이 다른 사람을 위하여 연설함인고 상(相)을 취하지 말고 여여하여 동하지 말지니라. 어찌한 연고인고 모든 함이 있는 법(有爲法)은 꿈과 같고 환(幻)과 같으며 거품과 같고 그림자와 같으며 이슬과 같고 또한 번개와 같나니, 마땅히 이와 같이 관(觀)을 할지니라.] 부처님께서 이 경을 설하여 마치시니 장로 수보리와 모든 비구(比丘=男僧) 비구니(比丘尼=女僧) 우바새(優婆塞=淸信士) 우바이(優婆夷=淸信女)와 일체 세간 천인 아수라가 부처님의 설하신 바를 듣고 다 크게 기뻐하여 믿고 받아 받들어 행하니라. -br--br-{附·漢文}-br-須菩提야 若有人이 滿無量阿僧祗世界七寶로 持用布施라도 若有善男子善女人이 發菩提心者- 持於此經호대 乃至四句偈等을 受持讀誦하며 爲人演說하면 其福이 勝彼하리니 云何爲人演說고 不取於相하야 如如不動이니 何以故오 一切有爲法이 如夢幻泡影하며 如露亦如電하니 應作如是觀이니라 佛이 說是經已하시니 長老須菩提와 及諸比丘比丘尼와 優婆塞優婆夷와 一切世間天人阿修羅-聞佛所說하고 皆大歡喜하야 信受奉行하니라 -br-
Copyrights 2016 ⓒ원불교 (Won-Buddhism) ALL RIGHT RESERVED.
joshwang@won.or.kr