불조요경(佛祖要經)

금강반야바라밀경(金剛般若波羅蜜經)

10장

부처님께서 수보리에게 고하시되 「네 뜻에 어떠하냐, 여래가 옛적에 연등불(燃燈佛) 처소에 있어 법에 얻은 바가 있느냐.」「아니옵니다 세존이시여. 여래께서 연등불 처소에 계시사 법에 실로 얻은 바가 없나이다.」「수보리야 네 뜻에 어떠하냐 보살이 불토를 장엄 하느냐.」「아니옵니다 세존이시여. 어찌한 연고인가 하오면 불토를 장엄한다는 것은 곧 장엄이 아닐새 이것을 장엄이라 이름하나이다.」「이런고로 수보리야 모든 보살·마하살이 마땅히 이와 같이 청정한 마음을 낼지니, 마땅히 색에 주하여 마음을 내지도 말며, 마땅히 소리와 냄새와 맛과 부딪침과 법에 주하여 마음을 내지 말고, 응하여도 주한 바 없이 그 마음을 낼지니라. 수보리야 비유컨대 어떠한 사람이 있어 몸이 수미산왕과 같다 하면, 네 뜻에 어떠하냐 이 몸이 크다 하겠느냐.」수보리 말씀하되 「심히 크옵니다 세존이시여. 어찌한 연고인가 하오면 부처님께서 말씀하신 몸 아닌 것을 이 큰 몸이라 이름하나이다.」

{附·漢文}
佛이 告須菩提하사대 於意云何오 如來- 昔在燃燈佛所하야 於法에 有所得不아 不也니이다 世尊이시여 如來- 在燃燈佛所하사 於法에 實無所得이니이다 須菩提야 於意云何오 菩薩이 莊嚴佛土不아 不也니이다 世尊이시여 何以故오 莊嚴佛土者는 卽非莊嚴일새 是名莊嚴이니이다 是故로 須菩提야 諸菩薩摩訶薩이 應如是生淸淨心이니 不應住色生心하며 不應住聲香味觸法生心이요 應無所住하야 而生其心이니라 須菩提야 譬如有人이 身如須彌山王하면 於意云何오 是身이 爲大不아 須菩提- 言하사대 甚大니이다 世尊이시여 何以故오 佛說非身을 是名大身이니이다