불조요경(佛祖要經)

금강반야바라밀경(金剛般若波羅蜜經)

4장

[또한 수보리야 보살은 법에 마땅히 주함이 없이 보시를 행하나니 이른바 색에 주하지 않고 하는 보시며 소리와 냄새와 맛과 부딪침과 법(法)에 주하지 않고 하는 보시니라. 수보리야 보살이 마땅히 이와 같이 보시하여 상(相)에 주하지 말지니, 어찌한 연고인고 만일 보살이 상에 주하지 아니하고 보시하면 그 복덕을 가히 사량하지 못할지니라. 수보리야 네 뜻에 어떠하냐 동방 허공을 가히 사량하겠느냐.] [못하겠나이다 세존이시여.] [수보리야 남 서 북방 사유(四維) 상하 허공을 가히 사량하겠느냐.] [못하겠나이다 세존이시여.] [수보리야 보살의 상에 주하지 않고 보시하는 복덕도 또한 다시 이와 같아서 가히 사량하지 못할지니라. 수보리야 보살이 다만 마땅히 가르친 바와 같이 주할지니라.]

{附·漢文}
復次須菩提야 菩薩은 於法에 應無所住하야 行於布施니 所謂不住色布施며 不住聲香味觸法布施니라 須菩提야 菩薩이 應如是布施하야 不住於相이니 何以故오 若菩薩이 不住相布施하면 其福德을 不可思量이니라 須菩提야 於意云何오 東方虛空을 可思量不아 不也니이다 世尊이시여 須菩提야 南西北方 四維上下 虛空을 可思量不아 不也니이다 世尊이시여 須菩提야 菩薩의 無住相布施하는 福德도 亦復如是하야 不可思量이니라 須菩提야 菩薩이 但應如所敎住니라